Πλάτωνος Γοργίας – Platonis Gorgias (2) 447b

· Uncategorized
Autori

Πλάτωνος Γοργίας – Platonis Gorgias (2) 447b

Authors

Published

Creative Commons Attribution 3.0 License

Version 4

Last edited: 21-Jun-2011

Exported: 2-Apr-2012

Original URL: http://knol.google.com/k/-/-/1hhybvxwaj2h2/179

1 [447b] Χαιρεφῶν
οὐδὲν πρᾶγμα, ὦ Σώκρατες· ἐγὼ γὰρ καὶ ἰάσομαι.
Μη στεναχωριέσαι, Σωκράτη· θα επανορθώσω
Nihil id quidem incommodi, o Socrates fuerit. remedium enim adhibebo,
Nihil est incommodi, Socrates. facile enim remedium adhibebo,
Nihil interest, Socrate; ego enim damnum etiam sarciam.
Nihil id quidem incommodi, o Socrates: remedium enim ego adhibebo,
Non fa nulla, Socrate; ora, infatti, rimedierò io.
Il n’y a point de mal, Socrate; en tout cas, j’y remédierai.
No hay nada perdido, Sócrates; porque en todo caso yo lo remediaré.
Não faz mal, Sócrates; vou reparar o dano.
Keine große Sache, Sokrates, denn ich kann es auch wieder gut machen.
No matter, Socrates I will take the curing of it too.

φίλος γάρ μοι Γοργίας, ὥστ’ ἐπιδείξεται ἡμῖν, εἰ μὲν δοκεῖ, νῦν, ἐὰν δὲ βούλῃ, εἰς αὖθις.
γιατί ο Γοργίας είναι φίλος μου και θα μας κάνει επίδειξη της ρητορικής του τέχνης τώρα, αν θες, διαφορετικά, ας το αφήσουμε για άλλη φορά.
cum mihi amicus sit Gorgias, qui sive nunc, sive alias mavis, nobis eadem demonstrabit.
quum mihi sit amicus Gorgias: atque adeo, sit ita videtur, sive nunc sive alias, eadem ille repetendo exponet.
amicus videlicet mihi est Gorgias; quocirca se nobis ostentabit, si videtur, nunc, sin mavis, alias.
cum mihi amicus sit Gorgias atque adeo sive nunc, sive alias mavis, nobis disputationem instituet.
Gorgia è mio amico, perciò darà anche a noi un saggio del suo sapere, se credi opportuno subito, oppure, se vuoi, un’altra volta.
Gorgias est mon ami; ainsi il va nous répéter les mêmes choses en ce moment, si tu veux; ou, si tu l’aimes mieux, ce sera pour une autre fois.
Gorgias es mi amigo, y si quieres repetirá ahora mismo lo que haya dicho; y si lo prefieres, quedará aplazado para otra vez.
Como amigo meu, que é, Górgias falará para nós, ou agora, ou noutra ocasião, conforme preferires.
Gorgias ist mir freund und wird es uns auch wohl hören lassen, wenn es beliebt jetzt, oder wenn du lieber willst ein anderes Mal.
for Gorgias is a friend of mine, so that he will give us a display now, if you think fit, or if you prefer, on another occasion.

2 Καλλίκλης

τί δέ, ὦ Χαιρεφῶν; ἐπιθυμεῖ Σωκράτης ἀκοῦσαι Γοργίου;
Μα τι λες, Χαιρεφών; Θέλει ο Σωκράτης να ακούσει τον Γοργία;
Quid o Chaerepho? Num Socrates audire Gorgiam cupit?
Quid ais Chaerepho? cupitne Socrates audire Gorgiam?
Quid tandem, Chaerephon? Cupitne Socrates audire Gorgiam?
Quid, o Chaereophon? An Socrates audire Gorgiam cupit?
Come, Cherefonte? Socrate desidera ascoltare Gorgia?
Quoi donc, Chéréphon, Socrate est-il curieux d’entendre Gorgias ?
¡Pero qué! Querefón, ¿desea Sócrates oír a Gorgias?
Que estás dizendo, Querefonte! Sócrates deseja ouvir Górgias?
Wie doch, Chairephon, hat Sokrates Lust den Gorgias zu hören?
What, Chaerephon? Has Socrates a desire to hear Gorgias

3
Χαιρεφῶν

ἐπ’ αὐτό γέ τοι τοῦτο πάρεσμεν.
Μα, γι’ αυτό ακριβώς ήρθαμε εδώ.
Ob id ipsum certe aderamus.
Ob unum id ipsum
Hanc ipsam sane ob causam adsumus.
Ob id ipsum certe adsumus.
Siamo qui proprio per questo!
Nous sommes venus tout exprès pour cela.
Precisamente hemos venido a eso.
Para isso é que estamos aqui.
Eben dazu ja sind wir gekommen.
Yes, it is for that very purpose we are here.
4 Καλλίκλης

οὐκοῦν ὅταν βούλησθε παρ’ ἐμὲ ἥκειν οἴκαδε·
Ελάτε, λοιπόν, σπίτι μου όποτε θέλετε
Quando igitur cumque vobis ad me libuerit ingredi licebit:
(quandoquidem id vultis) ad me domum venite.
Itaque, si vultis, ad me venite domum:
Quando igitur meam domum vultis venire:
Allora sarà quando vorrete venire a casa mia,
Eh bien, donc, lorsque vous voudrez venir chez moi.
Pero cuando quieran venir a mi casa,
Então, quando quiserdes, ide a minha casa,
Also, wenn ihr zu mir kommen wollt nach Hause,
Then whenever you have a mind to pay me a call –

παρ’ ἐμοὶ γὰρ Γοργίας καταλύει καὶ ἐπιδείξεται ὑμῖν.
γιατί ο Γοργίας μένει μαζί μου και για χάρη σας θα δώσει μια διάλεξη.
apud me enim divertit Gorgias, qui aperiet quod cupitis et explicabit.
apud me enim divertit Gorgias, et illarum rerum explicationem instituet in vestram gratiam.
ad me Gorgias devertit, et ostentabit se vobis.
apud me enim divertit Gorgias, et disputationis specimen dabit.
perché Gorgia alloggia da me, e vi darà certo un saggio del suo sapere.
Gorgias y loge, il vous exposera sa doctrine.
en la que Gorgias se hospeda, él les expondrá su doctrina.
pois Górgias hospedou-se comigo e vos falará.
denn bei mir wohnt Gorgias, so wird er sich vor euch hören lassen.
Gorgias is staying with me, and he will give you a display.

6 Σωκράτης

εὖ λέγεις, ὦ Καλλίκλεις. ἀλλ’ ἆρα ἐθελήσειεν ἂν [447c] ἡμῖν διαλεχθῆναι;
Έχεις δίκιο, Καλλικλή. Αλλά θα είναι πρόθυμος (ο Γοργίας), άραγε, να συζητήσει μαζί μας;
Bene loqueris, Callicles. Sed num vellet in praesentia nobiscum disserere?
Praeclare tu quidem, Callicles, at illene voluerit nobiscum disserere?
Bene dicis, Callicle; num vero conferet cum nobis sermonem?
Bene loqueris, Callicles. sed an volet nobiscum disserere?
Bene, Callicle! Ma vorrà anche intrattenersi a discutere con noi?
Je te suis obligé, Calliclés. Mais serait-il d’humeur à s’entretenir avec nous?
Gracias, Callicles. ¿Gorgias estará de humor para conversar con nosotros?
É muita gentileza de tua parte, Cálicles. Mas, dispor-se-á ele, de fato, a conversar conosco?
Schön Kallikles. Aber ob er sich wohl möchte mit uns ins Gespräch geben?
Thank you, Callicles: but would he consent to discuss with us?

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: