C. Valerius Catullus 106 Cūm pŭĕrō bēllō

· Uncategorized
Autori
 
 
 
C. Valerius Catullus
 
Carmina 106
 
Cūm pŭĕrō bēllō praēcōnēm quī uĭdĕt ēssĕ
quīd crēdāt nĭsĭ sē uēndĕrĕ dīscŭpĕrĕ.
 
Wer einen Ausrufer mit einem schönen Knaben sieht
was soll er anderes denken, als daß er sich zu verkaufen begehrt?
 

Chi col banditore vede un bel ragazzo,
che cosa deve credere, sennonché desidera vendersi?

Qui voit avec un crieur publique un beau garçon,
que doit il croire sinon qu’il désire se vendre ?

Quien ve a un pregonero con un hermoso muchacho
que mas puede pensar sino que  desea venderse?

Vendo um leiloeiro com um belo rapaz,
o que pensar senão que ele procura venderse?

One who sees an auctioneer with a beautiful boy,
what else should he believe except that he desires to sell himself?

© copyright 28-02-2010  by Jörn Gruber

Available in Latin, Brazilian Port., Chinese, Croatian, English, French, Hungarian, Italian, Portuguese, Scanned, and Spanish.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: